This hotel is the only hotel which is actually situated on the promenade of the UNESCO city of Trogir, between the Kamerlengo fortress and the XIII century convent of St. Dominic.The hotel building is 300 years old although its interior was restored in 1995 when it was converted into a small family hotel.There are 8/2 bedrooms + additional bed, and 3/1 bedrooms. Most of the bedrooms overlook the sea and the ACI marina in Trogir. The bedrooms are air-conditioned and equipped with shower/WC, telephone and SAT-TV.On the ground floor of the hotel, there is a small restaurant suitable for breakfast service and smaller business meetings. In the summer time, guests can eat their breakfast on the hotel terrace, and enjoy the magnificent view over the sea and the promenade.
Dieses Hotel ist das einzige Hotel direkt an der Uferpromenade der UNESCO-Stadt Trogir. Wunderschön gelegen zwischen der Burg Kamerlengo und dem Kloster Hl. Dominik aus dem 13. Jahrhundert. Das Hotel verfügt über acht 2-Bett Zimmer + Zusatzbett und drei Einzelzimmer, von denen die meisten einen wunderschönen Blick aufs Meer und den Jachthafen haben. Alle Zimmer verfügen über Dusche/WC, Telefon, Satellitenanschluß und Klimaanlage. Im Erdgeschoß des Hotels befindet sich ein Restaurant zum Frühstück und für kleinere Geschäftszusammentreffen. In der Sommerzeit können die Gäste auf der Terrasse des Hotels frühstücken und dabei den wunderschönen Blick aufs Meer und die Uferpromende
geniessen.
Hotel je smješten u staroj gradskoj jezgri Trogira u neposrednoj blizini mora s prekrasnim pogledom na ACI marinu, jedinstven je obiteljski hotel na Jadranu (otvoren je 1995 godine). Pročelje hotela, staro preko 300 godina, skladno je ukomponirano između rive, kule Kamerlengo i južnih gradskih vrata, dok je unutrašnjost hotela moderno opremljena. Hotel ima 3 jednokrevetne i 11 dvokrevetnih soba. Svaka soba sadrži WC sa tušem, telefon TV/SAT i klima uređaj. Sve sobe imaju pogled na more.Za goste hotela osiguran je parking.Više informacija na www.concordia-hotel.net