Ask information or make reservation

 

Submit
* Required
Historical Villa
Historical Villa
Center & Beach
Center & Beach
Croatian Beauties
Croatian Beauties
  
  Search

    

Trips


Slapovi Krke
Located in a beautiful natural setting, Krka River forms magnificent waterfalls cascading over 17 natural barriers. U lijepom prirodnom ambijentu rijeka Krka formira slikovite vodopade koji se prelijevaju preko 17 prirodnih barijera. In den schönen natürlichen Umgebung bildet «Krka» die schöne Formen von Wasserfällen, mehr als 17 natürliche Hindernisse.


Dubrovnik
This old town, surrounded by thick walls and towers, looks like a precious jewel washed by the sea. Dubrovnik is also a treasure trove of beautiful architecture and works of art jealously preserved over the centuries. The beautiful palaces, old monasteries and churches, libraries, treasuries, as well as stone-paved streets and squares are just a part of towns treasures. Stari, močnim zidinama i tvrđavama, okruženi grad doimlje se poput neprocjenjivog dragulja kojeg sa svih strana okružuje more. Taj stari grad je ujedno i riznica lijepe arhitekture i umjetničkih djela, koja su se ljubomorno čuvala i sačuvala kroz stoljeća. Slikovite palače, stari samostani i crkve, stare biblioteke, riznice te kamene ulice i trgovi samo su dio onog što možete vidjeti i osjetiti iz bogate prošlosti ovog grada. Die alte, von mächtigen Mauern und Wehrtürmen umgebene Stadt erweckt den Eindruck eines unschätzbaren vom Meer umspülten Juwels. Diese antike Stadt ist gleichzeitig eine Schatzkammer herrlicher Architektur und Kunstwerke, die viele Jahrhunderte überdauerten. Wunderschöne Paläste, alte Klöster und Kirchen, Bibliotheken, Schatzkammern sowie die Steingassen und Plätze der Altstadt sind nur ein Teil dessen, was die Stadt verbirgt und die reiche Vergangenheit erahnen lässt.


Plitvice
Situated in a thick forest,Plitvice Lakes are considered one of the most beautiful natural phenomena in the world. Smještena u gustoj šumi, Plitvička jezera se smatraju najljepšim prirodnim fenomenom na svijetu. Sie werden eine einzigartige Oase der Schönheit besuchen, die sich in einer waldigen Gebirgsregion befindet.


Split - Trogir
Split is situated on a peninsula and surrounded by historical towns and settlements. Split se smjestio na poluotoku u okružju povijesnih gradova i naselja. Die Stadt Split befindet sich auf einer Halbinsel, umgeben von historischen Orten.


Hvar / Bol
The town of Hvar on the island of the same name attracts many visitors because of its numerous historical monuments. Izlet koji ce Vam docarat ljepote nasa dva otoka. Pregled stare gradske jezgre Hvara Die Stadt Hvar auf der gleichnamigen Insel weist sehr viele kulturhistorische Denkmäler auf, die für den Besucher von grossem Interesse sind.


Etno land
This evening outing is a unique experience for all those who wish to enjoy delicious food and drinks in a friendly atmosphere. Večernji izlazak, jedinstveni doživljaj, za sve koji su obožavatelji dobre hrane i pića u ugodnom i prijateljskom ambijentu popraćeno tradicionalnom muzikom i pjesmom. Das mittelmeer wie es einmal war!!! Dieses abendliche Fest ist eine einzigartige Erfahrung fur alle, die es wunschen, das leckere Essen und die Getranke in einer freundlichen Stimmung zu geniessen.


Kornati
The Kornati archipelago consists of 140 islands and islets. Kornatski arhipelag sastoji se od 140 otoka i otočića. Das Archipel der Kornaten umfasst 140 grössere und kleinere Inseln und Inselchen.


Međugorje
Join our tour to experience the savage beauty of Herzegovina and the bliss of Međugorje. Pridružite se našem izletu da biste doživjeli surovu ljepotu Hercegovine i blaženstvo Međugorja. Medugorje ist ein einzigartiges Ereigniss in der heutigen Welt!


Fish picnic
This is an outing tours for all those who like and want a change of their surroundings to enjoy the beauties and advantage of the Adriatic sea and the sunshine. Ovo je izlet za one koji vole i žele s vremena na vrijeme promijeniti svakodnevnu okolinu te uživati u ljepotama i ugodi što ih pruža more i sunce. Dieser Ausflug ist für diejenigen, die von Zeit zu Zeit dem alltäglichen Rhythmus entfliehen möchten, um die Schönheiten und Reize zu geniessen, die Meer und Sonne bieten.


Rafting
Rafting is one of the most exciting ways to experience river courses and their picturesque surroundings. Rafting je bez sumnje jedan od najuzbudljivijih načina istraživanja riječnih tokova i slikovitosti njihovih obala. Das Rafting ist ohne Zweifel eine der aufregendsten Arten, die Flussläufe und ihre malerischen Ufer zu erforschen.Im Biokovo-Hinterland am Cetina Fluss beginnt nach einer kurzen Instruktion unsere Fahrt flussabwärts.

Trips
Split - Trogir
Hvar / Bol
Rafting
Slapovi Krke
Etno land
Fish picnic
Plitvice
Kornati
Međugorje
Dubrovnik
Villas


OKR-SALAJ 003
If you are too lazy to go in a restaurat in the town, you can try yourself in preparing dalmatian „grill“ specialties. Behind a house, there is a nice „grill house“ with table and chairs in a shadow. Ne želite biti smješteni u centru grada?! Svoj odmor želite provesti negdje blizu plaže; veći dio dana uživajući na suncu u nekom od lokalnih malih kafića uz more ili pak samo uživati u zalasku sunca sa vaše terase ... Wenn moechten Sie nicht direkt im Zentrum ein Appartament buchen, das ist ideall Villa fuer Sie... Dieser Villa liegt nur 10-15 Minuten spazierengehend vom Zentrum von Trogir.


OKR-LULUK 001
In the afternoon, just sit in your car or take a local bus and go for a late afternoon sightseeing or just for a walk on polished pedestrian boulevard in Trogir. Ako poželite predvečer, kako kažu lokalni ljudi, „napraviti đir“ po rivi ili poći u obilazak ovog jedinstvenog gradića, vašim automobilom ili nekim od lokalnih autobusa, u gradu ćete se naći za cca.10 minuta. Mit eigenem Auto oder mit lokalle Buslinie ueber die Grosse Bruecke, erreicht man das bekannte Stadt - Museum von Trogir im etwa 10 Minuten.


ARB-VGLOR 001
The Villa is surrounded with a gentile cared flower garden and Mediterranean plants. The nearby pine forest contributes to the peaceful and quiet environment, and the view overlooking the whole Kaštela bay and the city of Split will make your summer vacation be also relaxation. Vila je okružena njegovanim vrtom gdje se uz raznovrsno cvijeće nalazi i mnogobrojno mediteransko bilje, a blizina borove šume i prekrasan pogled na cijeli Kaštelanski zaljev, učiniti će vaše ljetovanje još ugodnijim. Das neuebaue, grosszugig und modern eingerichtete Haus ist umgeben von einem bluendem Garten mit ueppiger mit mediterraner Vegetation. Die Lage bietet einen herrlichen Ausblick auf das Meer und die gegenueberliegende Kastelanski Bucht.


CEN-ELDIN 004
Catch your «lucky moment» between the small narrow streets in our small town. Sit and relax yourself on small beautiful terrace between the walls of the house. U centru grada, a ipak sklonjeni od gradske «vreve». Kratkom šetnjom od kuće lako se dođe do brojnih restorana koji u ponudi imaju raznovrsne domaće specijalitete. Ostali sadržaji nalaze se u blizini i dostupni su svakodnevno. Ein bezauberndes Ferienhaus mitten im Herzen von Trogir. Direkt vor der Tür die Promenade mit zahlreichen Restaurants und Cafes. Dieses schöne Ferienhaus ist ein typisch dalmatinisches Stadthaus im Zentrum von Trogir.


CEN-VESEM 003
Stay in this beautiful stone house and every morning enjoy the view on the 100 years old roofs, towers and campaniles from your apartment. Ova obiteljska kamena kuća nalazi se u starom dijelu grada. Stoga, ukoliko ste u prolazu kroz naš gradić, barem i na jednu noć, priuštite si odmor na malenoj terasi, promatrajući stoljetne krovove grada Trogira. Es ist in einem der populärsten turistischen Teile der Stadt Trogir gelegen, nahe zur bekannten Promenade mit Restaurants, Cafes, Musik, Boutiques und viel mehr.


TRO-KUDEL 003
From the terrace you can enjoy a beautiful view on the old center, so if you don't want to walk to the center, just stay at the house and enjoy a view from the terrace.You are welcome! Pogled sa terase sigurno Vas neće ostaviti ravnodušnima, pa ukoliko vam se na hoda do grada, možete jednostavno uživati u pogledu na staru gradsku jezgru i stoljetne krovove. Dieses Ferienhaus ist wunderbar geeignet, wenn Sie mit dem Flugzeug anreisen möchten. Alles ist zu Füß erreichbar und bis zum Flughafen ist es nicht weit. Es ist leicht am Hang gelegen, und kann Ihnen daher einen wunderschönen Ausblick bieten.


OKR-CORON 002
This Villa is situated at the island of Ciovo, Okrug Donji. It is situated directly by the sea; so if you want to enjoy a sunset directly by the coast and from your own terrace ...this is right choice for you. Villa je smještena je u Okrugu Donjem na otoku Čiovu a, nalazi se neposredno uz more s otvorenim terasama površine preko 400m kvadratnih, savršeno pogodnima za sunčanje, poslijepodnevni odmor, čitanje ... Dieses Villa befindet sich in Okrug Donji auf der Insel Ciovo, die mit einer Brucke mit dem Festland verbunden ist. Villa hat eine Kapazitat von 20 Betteb, vertleit auf 9 Apartments und uber 400m offenen Sonnenterrasen direkt am Meer.


TRO-POMBI 001
In the morning take a walk to the center and drink your first cup of coffee on the square in a front of Cathedral or make it by yourself and enjoy a morning in a beautiful garden in a front of the house. Prošetajte do grada i popijte prvu jutarnju kavu na gradskom trgu ili pak skuhajte kavu i uživajte u mirnom jutru sa svojim najbližima u prekrasno uređenom vrtu ispred apartmana. Dieses Ferienhaus liegt am Hang über dem Hafen von Trogir. Hier kann man viele gemütliche Abende verbringen und einen schönen Ausblick auf die Stadt genießen.


CEN-DINRO 005
Prepare yourself that you will carry your luggage to reach these beautiful arranged private rooms,but that is what gives a real character to our small town. Budite spremni da svoju prtljagu nosite do ovih prekrasno uređenih privatnih soba, no upravo to je ono što daje pravi «šarm» našem malenom gradiću. Dieses hübsche Ferienhaus, die nur mit ein Paar Doppelzimmern verfuegt, befindet sich im Herzen von Trogir.


TRO-MORE 004
Villa TRO-MORE 004 is historical treasure of Trogir from the beginning of 17 th Century. Family Moretti owned an old gullet and after years spent on the open sea two brothers Kristofor and Andrija decided to buy and renovate an old Villa on Čiovo island. Ako ste ljubitelj starih zdanja ili biste samo na trenutak željeli zaviriti u prošlost poznatih pomorskih obitelji, ova kamena Vila iz 17.st. dočarat će Vam i približit povijest obitelji Moretti Villa liegt nur Ein Paar Minuten spazierengehend vom Zentrum von Trogir, ungefähr 200m vom Eingang der Alten Stadt. Dieses wunderbare Haus aus 18. Jahrhundert macht es Ihnen möglich, den Geist der Trogir Altstadt aufzuspüren.


CEN-GULIS 002
This villa is placed in a center of old town and it is a lovely arranged house with one apartment for two persons. On the first floor there is a living room and the kitchen, and upstairs you have bedroom and bathroom. Vila je smještena u staroj jezgri grada i simpatično je sređen prostor sa jednim apartmanom za dvije osobe. U prizemlju je kuhinja s blagovaonicom a na katu na koji se penjete unutrašnjim stubištem nalaze se spavaonica i kupatilo. Das Fewo CEN GULIS befindet sich in Trogir. Die Inselstadt Trogir ist einer der sehenswertesten Orte Kroatiens. Dieses schöne Ferienhaus ist ein typisch dalmatinisches Stadthaus im Zentrum von Trogir.


TRO-VTUDO 005
Enjoy your vacation in this villa, which is like a majority of Trogir houses built on few stories. Just across the bridge and you will find yourself on polished pedestrian boulevard in Trogir. Odmorite se u kamenoj vili, koja je poput svih “starih” trogirskih kuća, tradicionalno građena na nekoliko katova. Pogled na stare zidine grada i rivu više ne morate gledati na razglednicama, nego ga jednostavno «doživite”. Das Ferienhaus befindet sich in der Naehe von Stadtzentrum Trogirs. Villa TRO-VITUDO wurde unlängst renoviert, altes Steinhaus wurde dabei mit viel Liebe neu und komplett eingerichtet, und ist passendst geeignet für Familien oder kleinere Gruppen .


CEN-IVANK 001
Be surrounded by a narrow, little streets and small stone houses that are older then 2800 years. Villa dispose with few double rooms. Rooms are equipped with: bathroom (TWC), AC, TV/SAT, refrigerator. Vila je idealna za doživljaj srednjovjekovnog ambijenta grada uz prateće sadržaje niza kafića, restorana i galerija. Kuća raspolaže sa nekoliko soba (dvokrevetnih / za dvije osobe) koje su opremljene SAT/TV, malenim hladnjakom, klimom. Ein bezaubernde Villa mitten im Herzen von Trogir. Dieses wunderbare Haus aus 12. Jahrhundert macht es Ihnen möglich, den Geist der Trogir Altstadt aufzuspüren.


TRO-DRAGO 002
Beautiful garden with Mediterranean plants and small olive trees will give to your holidays real “dalmatian character”. Also, there you will find a “fire-place”, so why not to try yourself and surprise your family with a “home-made” dinner. Ispred kuće se nalazi prostrana terasa sa stolom i stolicama u hladovini. Na raspolaganju vam stoji i «vrtni roštilj», pa ukoliko se želite okušati u pripremanju dalmatinskih specijaliteta «na žaru», sve vam stoji na dohvat ruke. Das moderne Appartementhaus liegt erhöht über den Ortszentrum entfernt (cca. 800m). Diese Villa verfuegt mit ein Ferienwohnung fuer vier Personen (A4) und zwei Ferienwohnungen fuer zwei Personen (A2).


CEN-MRAKI 006
If you decide to spend at least one night in our historic town, choose this small stone house in old center of Trogir. Ako poželite ostati barem jednu noć u našem povijesnom gradiću, izaberite ovu prekrasnu kamenu vilu, smještenu između malenih kamenih uličica u starom dijelu grada. Diese Vila wurde unlängst renoviert, altes Steinhaus wurde dabei mit viel Liebe neu und komplett eingerichtet. Ein bezauberndes Ferienhaus mitten im Herzen von Trogir.


TRO-VCUDI 006
If you don't want to use your car during your summer holidays or if you are coming without car, than this house would be a perfect place for you. Ukoliko ne želite koristiti svoj automobil, tokom svog ljetnog odmora ili ako ste se odlučili doći bez automobila, tada je ova kuća idealan odabir za vas. Hier finden sie eine gemütliche Unterkunft, sehr zentral gelegen. Dieses Ferienhaus ist wunderbar geeignet, wenn Sie mit dem Flugzeug anreisen möchten.

Trogir


Trogir

In the 3rd century BC, Tragurion was founded by Greek colonists from the island of Vis, and it developed into a major port until the Roman period.The Castle and Fortress was around the walls  which constituted old part of the town Trogir...

That was the main reason because UNESCO pronounced the whole old town of Trogir (1997) as a monument of world inheritance. More...

Atlas Trogir | Travel Agency | More info? Be free to call us! | 385 (0) 21 881 374 | More info? Be free to mail us! | info@atlas-trogir.hr